На этой странице вы найдете текст и перевод песни «1965 - Frank Sinatra — It Was a Very Good Year (September Of My Years; Erwin Drake, Gordon Jenkins; Антон Буняк)». Смотрите клип, предлагайте свой вариант перевода и обязательно делитесь ссылкой с друзьями.
Нравится0
Не нравится0
0 0

Текст песни 1965 - Frank Sinatra - It Was a Very Good Year (September Of My Years; Erwin Drake, Gordon Jenkins; Антон Буняк)

(Brief intro)

When I was seventeen it was a very good year,
It was a very good year for small town girls and soft summer nights,
We'd hide from the lights on the village green.
When I was seventeen...

(Brief instrumental)

When I was twenty-one it was a very good year,
It was a very good year for city girls who lived up the stair
With all that perfumed hair, and it came undone.
When I was twenty-one...

(Brief instrumental)

When I was thirty-five it was a very good year,
It was a very good year for blue-blooded girls of independent means,
We'd ride in limousines, their chauffeurs would drive.
When I was thirty-five...

(Brief instrumental)

But now the days are short, I'm in the autumn of the year,
And now I think of my life as vintage wine from fine old kegs,
From the brim to the dregs, it poured, sweet and clear.
It was a very good year...

(Brief out)

Перевод песни 1965 - Frank Sinatra - It Was a Very Good Year (September Of My Years; Erwin Drake, Gordon Jenkins; Антон Буняк)

(Краткое введение)

Когда мне было семнадцать лет он был очень хороший год,
Это был очень хороший год для маленьких девочек и мягких города летних ночей,
Мы хотели скрыть от огней на деревенской площади.
Когда мне было семнадцать лет ...

(Краткая инструментальная)

Когда я был двадцать один он был очень хороший год,
Это был очень хороший год для городских девушек, которые жили до лестницу
При всем этом ароматный волос, и он пришел отменить.
Когда мне было двадцать один ...

(Краткая инструментальная)

Когда я был тридцать пять она была очень хорошим годом,
Это был очень хороший год для голубых кровей девочек независимых средств,
Мы хотели ездить на лимузинах, их водители будут ездить.
Когда я был тридцать пять ...

(Краткая инструментальная)

Но теперь дни коротки, я осенью этого года,
И теперь я думаю, в моей жизни, как марочное вино из прекрасных старых кегах,
От краев до дна, он налил, сладкий и ясно.
Это был очень хороший год ...

(Краткое из)
Поделиться переводом в соц.сетях:
Ещё тексты песен и переводы
Прокомментировать
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Комментарии (0)
Copyright © 2020 perevodim-pesni.ru.
Материалы представлены для ознакомления.
Все права на размещенные на сайте тексты и переводы песен принадлежат их авторам.