music site
А-яA-z0-9

Слова композиции 24 Grana - Vesuvio

Si' monte s?, ma monte
e na iastemma
si' a morte s?, ma a morte
ca po' tremma

Muntagna fatta e lava
e ciente vie
tu tiene mmano a te
sta vita mia

Si fumme o si nun fumme
faie rummore
? o ffuoco ca te puorte
rint'o core

Quanno fa notte
e o cielo se fa scuro
sulo o ricordo e te
ce fa paura

So' pizzi e case
o so' pizzi e galera?
ar? stai chiuso
ra matina a sera

Si' o purgatorio e tutte
chesta gente
cha vive int'e barracche
e vive e stiente

Chi campa 'nzieme a te
te pare niente
si esce pazzo
? pazzo overamente

L'unica verit?
pe tutte quante
sarria chella e fui'
ma po' ar? iammo
primma ca cocche ghiuorne,
doppo tante
stu ffuoco e lava
ce porta a tuttu quante
mmiez'a via!

Перевод песни 24 Grana - Vesuvio

Это вверх по течению?, Но выше по течению
Н. А. iastemma
это смерть?, но к смертной казни
Немного о "мы могли бы

Muntagna сделал и лавы
E коэффициент пути
Вы берете вы Mman
это моя жизнь

Да, мы были, или мы были монахини
Faie rummore
? или вы CA ffuoco Puorto
rint'o основных

Когда ночь
если ео небо темнеет
Суло или памяти, и вы
там страшно

Так домах кружева
или так "кружева и тюрьмы?
AR? закрыты
РА утра до вечера

Это или чистилище, и все
Chesta людей
Ча жить int'e казармы
жизни и Stienta

Кто nzieme поле "Вы
Вы думаете, ничего не
выходы сумасшедший
? сумасшедший Overa

Только правду?
т.е. все из них
Sarria Chelle и я "
но мало "AR? ИПММ
Примм вокруг углов ghiuorne,
исчезли их
Исследование ffuoco и лавы
там приводит к многочисленным tuttu
mmiez'a прочь!

Клип на песню Vesuvio

На этой странице вы найдете текст, слова и перевод песни «24 Grana — Vesuvio». Предлагайте свой вариант перевода. А еще у нас есть клип на эту композицию Делай репост и делись ссылкой с друзьями.
Нравится0
Не нравится0
0 0
Поделиться переводом в соц.сетях:
Прокомментировать
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Комментарии (0)